| File# | Item | Description | Size | Type |
|---|---|---|---|---|
| 01 | Acronyms | Acronyms and abbreviations | 1.75 MB | |
| 02 | Acronyms | Acronyms and abbreviations ¹ | 534 KB | |
| 03 | Bookmarks | Links to translation resources ² | 160 KB | |
| 04 | phpATMno | Norwegian language file for phpATM ver. 1.30. Translation: HETRA, 2005.08.21. You can download the PHP Advanced Transfer Manager free of charge from the ATM website. | 4 KB | |
| 05 | R&S phrases | English-French-German-Norwegian | 84 KB | |
| 06 | R&S phrases | English-French-German-Norwegian | 395 KB | |
| 07 | R&S phrases | English-French-German-Norwegian | 249 KB | |
| 08 | R&S phrases | English-French-German-Norwegian | 40 KB | |
| 09 | PGP key | HETRA’s public PGP key | 2.91 KB | |
¹ Pour ouvrir des fichiers comprimé, il faut un logiciel qui peut les décompresser et extraire les données qu’ils contiennent. Vous pouvez télécharger IZArc (gratuiciel) ou 7-zip (logiciel à code ouvert). D’autres applications de compression et de décompression populaires sont p.ex. WinZip et WinRar.
² Pour ouvrir et lire les fichiers PDF, Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur. S’il ne l’est pas, vous pouvez le télécharger gratuitement.
Listes de mots et phrases R et S
(Anglais, français, allemand et norvégien)
« Répond moi, est-ce la terre le trésor de l’homme ou l’homme le trésor de la terre ? » (Euclide, 325-265 av. J.‑C.)
Le projet Gutenberg :
Livres électroniques en langues étrangères
Allemand | Norvégien | Anglais
Caméras-Internet locales
LA PLACE DU MARCHÉ À SANDEFJORD
Lien autorisé avec bienveillance par Sandefjords Blad, le journal quotidien local.
LA PLACE DU MARCHÉ À LARVIK
Caméra : Østlands-Posten, le journal quotidien local
Dépannage et remorquage
Tél. 02222
La solution complète et indépendante pour les traducteurs !
Les grands développeurs d’outils linguistiques renoncent à leur indépendance – et de ce fait peut-être à leur crédibilité – en fournissant de plus en plus de services linguistiques en concurrence directe avec leurs propres clients.
Heureusement, ce n’est pas le cas pour ATRIL, le développeur de Déjà Vu, qui depuis 1993 non seulement est resté fidèle à sa conviction que l’indépendance est la clé du succès de l’entreprise, mais a réaffirmer cette conviction dans un communiqué de presse intitulé Déclaration d’indépendance tout en s’engageant à défendre sa place de leader indépendant des vendeurs de technologie linguistique.
Afficher la « Déclaration d’indépendance » d’ATRIL. (Anglais)
Traductions HETRA depuis 1998 : Du français, de l’anglais et de l’allemand vers le norvégien et du norvégien vers le français et à l’allemand