
Heinz Herold
Als gebürtiger Schweizer zweisprachig aufgewachsen, habe ich früh erfahren, wie wertvoll Sprachkenntnisse sein können. Deshalb achtete ich während meiner technischen Ausbildung darauf diese Kenntnisse zu befestigen, indem ich zu Semesterbeginn jeweils Französisch und Deutsch wechselweise als Haupt- respektive Nebensprache angab.
Später konnte ich beim Ausüben meiner beruflichen Tätigkeiten auf internationaler Ebene meine Sprachkenntnisse verbessern und durch gleichzeitigen Einblick in verschiedene Völkerkulturen mein Sprachgefühl verfeinern.
Im Herbst 1975 kam ich nach Norwegen und habe mich seither intensiv mit der Sprache dieses skandinavischen Landes befasst. Als mein Norwegisch 1979 zum Unterrichten ausreichte, erteilte ich bis 1985 Französischunterricht an der Erwachsenenschule Sandefjord Friundervisning. Diese sechsjährige Tätigkeit bot in mancher Hinsicht ausgezeichnete Gelegenheiten, um mein Norwegisch zu verbessern.
Einige Jahre als Vorarbeiter in einer Lkw-Werkstatt und ein Jahr als Leiter der Verkehrsabteilung eines der damals bekanntesten Kühltransportunternehmen Norwegens boten weitere Möglichkeiten meine Norwegischkenntnisse zu erweitern, speziell auf dem Gebiet der technischen Terminologie.
So wurde Norwegisch, neben Deutsch, Französisch und Englisch, meine vierte Sprache. Heute, nach mehr als dreißig Jahren in Norwegen und mehr als ein Drittel davon als freiberuflicher Übersetzer, ist Norwegisch schon längst meine Hauptsprache.
Wörterbücher und R- u. S-Sätze
(Englisch, Französisch, Deutsch und Norwegisch)
„Das kleinste Kapital eigner Erfahrung ist mehr wert als Millionen fremder Erfahrungen.“ (Gotthold Ephraim Lessing, 1729-1781)
Lokale Internetkameras
DER MARKTPLATZ IN SANDEFJORD
Mit freundlicher Verlinkungserlaubnis der lokalen Tageszeitung Sandefjords Blad
DER MARKTPLATZ IN LARVIK
Kamera: Østlands-Posten, die lokale Tageszeitung
Die komplette und unabhängige Lösung für Übersetzer!
Lesen: Bericht von Michael Benis (PDF, Englisch)
HETRA übersetzt aus dem Norwegischen, Englischen, Deutschen und Französischen ins Norwegische, Deutsche und Französische.